Translation of "brutto sogno" in English


How to use "brutto sogno" in sentences:

E' stato solo un brutto sogno.
Just a bad dream. You need to call anyone?
Ho solo fatto un brutto sogno.
I just had a bad dream.
Ricordati, ciccione, è stato solo un brutto sogno.
I think I heard you having a bad dream.
Hai solo fatto un brutto sogno.
You were just having a bad dream.
Hai fatto un altro brutto sogno?
Did you have another bad dream?
È stato solo un brutto sogno.
It was only a bad dream.
Deve aver fatto un brutto sogno.
You're just having a bad dream.
Comunque, anch'io ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
Matter of fact, I had a bad dream last night myself.
Ti avevo solo chiesto di fare una cosa, di stare sveglio e di controllarmi di svegliarmi se sembrava che stessi facendo un brutto sogno e tu che hai fatto?
I just asked you to do one thing, just stay awake and watch me just wake me up if it looked like I was having a bad dream and what did you do?
lnsieme a noi, dimenticherete questo brutto sogno.
You'll live with us, and forget this bad dream.
Hai fatto solo un brutto sogno.
Pang, you are having a bad dream.
Ha fatto un brutto sogno chi?
She had a bad dream. -Who?
Ha fatto un brutto sogno, vero?
You had a bad dream, didn't you?
Tesoro, era solo un brutto sogno.
Baby, you were having a bad dream.
È stato soltanto un brutto sogno.
You're awake now. - It was just a bad dream.
Entro domani, ti sembrerà tutto un brutto sogno.
By tomorrow, this will all seem like a bad dream.
Hai pensato Che fosse un brutto sogno?
Did you think it was all a nasty dream?
Calmati, era solo un brutto sogno.
It's okay, it's okay. Tipo, calm down. It was just a dream.
Hai fatto un brutto sogno che mi riguarda?
Did you have a bad dream about me or something?
Larry, scusa, ma tua figlia ha fatto un brutto sogno.
Larry, sorry to bother you, but your daughter had a bad dream again.
Lo stavo facendo, ma ho fatto un brutto sogno.
I was, but I had a bad dream.
Sarah ha fatto un brutto sogno.
Hi, kiddo. Sarah's just having a bad dream.
E' stato solo un brutto sogno, tesoro.
It was just a bad dream, darling.
Era solo un brutto sogno, nient'altro...
No, that was just a bad dream, that's all.
Ok, e' stato solo un brutto sogno, capito?
Okay, it was just a bad dream, all right?
So che qualche brutto sogno non e' cosi' importante.
I know a few bad dreams isn't that significant.
Ho solo fatto un gran brutto sogno.
I just had a really bad nightmare.
Quando saremo alle Maldive... ti sembrerà solo un brutto sogno.
Now, we get to the Maldives. This will be like a bad dream.
Tesoro, per caso hai fatto tu un brutto sogno?
Sweetie, did you have a bad dream?
Dimentichi che ho passato dieci anni a consolarlo dopo ogni brutto sogno.
You forget, I have ten years of soothing his nightmares under my belt.
Domattina ti sembrera' solo un brutto sogno.
In the morning, this will all just feel like a bad dream.
Era solo un brutto sogno, tesoro.
You were just having a bad dream, honey.
Devo aver fatto un brutto sogno.
I must've had a bad dream.
È stato tutto un... brutto sogno.
The whole thing was a... bad dream.
Non era vero, và tutto bene era solo un brutto sogno era nella tua mente.
It ain't real. It's all right. It's in your mind.
Se ti trovi in un brutto sogno... chiudi gli occhi... conta alla rovescia a partire da tre... e svegliati!
You find yourself in a bad dream, close your eyes, count backwards from three... wake yourself right up.
Sì, ho fatto un brutto sogno.
Yeah, it was just a bad dream.
Dimmi soltanto che è un brutto sogno.
Just tell me that this is a bad dream.
Che non si rompa un braccio che non faccia un brutto sogno o che non soffra per amore.
Not a broken arm or a bad dream or a broken heart.
Sai, continuo a sperare che questo sia solo un brutto sogno, che io e Haley non ci siamo davvero lasciati.
You know, I keep on hoping that this is just a dream... that Haley and I didn't really break up.
La prossima volta che fai un brutto sogno, ti lascero' in pace.
Next time you have a bad dream, I'll-- I'll just leave you to it.
Qui non c'e' nessun mostro, e' stato solo un brutto sogno.
There's no monster in here. It was only a nightmare.
Mi hanno spazzato via come un brutto sogno!
Meanwhile, everyone wrote me off as just a bad dream!
La telefonata di Deb era solo un brutto sogno?
Was Deb's call just a bad dream?
Kaghira ha fatto un brutto sogno l'altra notte.
Gigira told me he had a bad dream last night.
1.0880420207977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?